-

 
logo
                                        Volume. 11725

Ofoq to unveil Persian translation of “Pigeon English”
PDF Print E-mail
Font Size Larger Font Smaller Font
The cover of the Persian version of “Pigeon English”
The cover of the Persian version of “Pigeon English”
TEHRAN – Ofoq Publishing Company will unveil a Persian translation of British writer Stephen Kelman’s debut novel “Pigeon English” during a ceremony in Tehran tomorrow.
 
Translator Mohammad Javadi and groups of literati have been invited to the ceremony, which will be held at the Ofoq Bookstore at 6 p.m., Ofoq has announced on its website.  
 
“Pigeon English” was a shortlisted nominee for the 2011 Man Booker Prize.
 
The novel tells the story of Harri Opoku, an 11-year-old Ghanaian immigrant caught up in gang warfare on a south London estate. 
 
“Pigeon English” was partially inspired by the murder of Damilola Taylor on a Peckham estate in 2000 as well as by the author’s own experiences of growing up on a council estate.
 
The bookstore is located on the corner of Osku Alley near Sepideh Cinema on Enqelab Ave.
 
SB/YAW
END

rssfeed socializeit
Socialize this
Subscribe to our RSS feed to stay in touch and receive all of TT updates right in your feed reader
Twitter Facebook Myspace Stumbleupon Digg Technorati aol blogger google reddit