|Persian translation of Pamuk’s “The Black Book” published in Tehran||
TEHRAN – A Persian translation of “The Black Book” (“Kara Kitap” in Turkish), a novel by Turkey’s Nobel laureate in 2006, Orhan Pamuk, has recently been published in Tehran.
Released by Zavosh Publications, the book has been translated into Persian by Einollah Gharib, the Persian service of MNA reported on Saturday.
“The Black Book” enlarged Pamuk’s fame both in Turkey and around the world. It was published in Turkish in 1990 and first translated and published in English in 1994. In 2006, it was translated into English again by Maureen Freely.
The novel is about Galip, a lawyer who lives in Istanbul. His wife, the detective novel–loving Ruya, has disappeared. Could she have left him for her ex-husband or Celal, a popular newspaper columnist? But Celal, too, seems to have vanished.
As Galip investigates, he finds himself assuming the enviable Celal’s identity, wearing his clothes, answering his phone calls and even writing his columns.
Subscribe to our RSS feed to stay in touch and receive all of TT updates right in your feed reader