Nicholson version still the best translation of Rumi: expert

November 12, 2007 - 0:0

TEHRAN -- The Tehran Times recently published an excerpt of a lecture on Molana Jalal ad-Din Rumi delivered by the Iranian professor of Islamic studies at George Washington University, Mohammad H. Faghfoory, at a conference held in Tehran to commemorate the 800th birth anniversary of the Persian poet and mystic on October 28.

Faghfoory has sent a letter to the daily’s office with the following correction of his lecture:
“Coleman Barks’ translation of the Masnavi and selection from the Divan-i Kabir is currently the bestselling translation of Rumi’s work, but still Nicholson’s translation and commentary is by far the best available translation of Rumi’s work.